(Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Penyayang)
| ||||||||||||||||||||||||||||||
Rabu, 31 Agustus 2016
Surah An-Naas
Surah Al-Falaq
(Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Penyayang)
| ||||||||||||||||||||||||||
Surah Al-Ikhlas
(Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Penyayang)
No.
|
Teks terjemahan
|
Teks Qur'an dan latinnya
|
"Katakanlah: 'Dialah Allah, Yang Maha Esa'." – (QS.112:1)
|
قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ
| |
Qul huwallahu ahad(un)
| ||
"Allah adalah Ilah yang bergantung kepada-Nya, segala urusan." – (QS.112:2)
|
اللَّهُ الصَّمَدُ
| |
Allahush-shamad(u)
| ||
"Dia tidak beranak, dan tiada pula diperanakkan," – (QS.112:3)
|
لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ
| |
Lam yalid walam yuulad
| ||
"dan tidak ada seorang (sesuatu)pun, yang setara dengan Dia." – (QS.112:4)
|
وَلَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُوًا أَحَدٌ
| |
Walam yakul(n) lahu kufuwan ahad(un)
|
Surah Al-Lahab
(Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Penyayang)
| ||||||||||||||||||||||||||
Surah An-Nashr
(Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Penyayang)
No.
|
Teks terjemahan
|
Teks Qur'an dan latinnya
|
"Apabila telah datang pertolongan Allah dan kemenangan," – (QS.110:1)
|
إِذَا جَاءَ نَصْرُ اللَّهِ وَالْفَتْحُ
| |
Idzaa jaa-a nashrullahi wal fath(u)
| ||
"dan kamu lihat manusia masuk agama Allah, dengan berbondong-bondong," – (QS.110:2)
|
وَرَأَيْتَ النَّاسَ يَدْخُلُونَ فِي دِينِ اللَّهِ أَفْوَاجًا
| |
Wara-aitannaasa yadkhuluuna fii diinillahi afwaaja(n)
| ||
"maka bertasbihlah dengan memuji Rabb-mu, dan mohonlah ampun kepada-Nya. Sesungguhnya Dia adalah Maha Penerima taubat." – (QS.110:3)
|
فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَاسْتَغْفِرْهُ إِنَّهُ كَانَ تَوَّابًا
| |
Fasabbih bihamdi rabbika waastaghfirhu innahu kaana tau-waaba(n)
|
Surah Al-Kafirun
(Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Penyayang)
No.
|
Teks terjemahan
|
Teks Qur'an dan latinnya
|
"Katakanlah: 'Hai orang-orang kafir!," – (QS.109:1)
|
قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ
| |
Qul yaa ai-yuhaal kaafiruun(a)
| ||
"aku tidak akan menyembah, apa yang kamu sembah." – (QS.109:2)
|
لا أَعْبُدُ مَا تَعْبُدُونَ
| |
Laa a'budu maa ta'buduun(a)
| ||
"Dan kamu bukan penyembah, Ilah yang aku sembah." – (QS.109:3)
|
وَلا أَنْتُمْ عَابِدُونَ مَا أَعْبُدُ
| |
Walaa antum 'aabiduuna maa a'bud(u)
| ||
"Dan aku tidak pernah menjadi penyembah, apa yang kamu sembah," – (QS.109:4)
|
وَلا أَنَا عَابِدٌ مَا عَبَدْتُمْ
| |
Walaa anaa 'aabidum(n) maa 'abadtum
| ||
"dan kamu tidak pernah (pula) menjadi penyembah, Ilah yang aku sembah." – (QS.109:5)
|
وَلا أَنْتُمْ عَابِدُونَ مَا أَعْبُدُ
| |
Walaa antum 'aabiduuna maa a'bud(u)
| ||
"Untukmulah agamamu, dan untukkulah agamaku." – (QS.109:6)
|
لَكُمْ دِينُكُمْ وَلِيَ دِينِ
| |
Lakum diinukum waliya diin(i)
|
Langganan:
Postingan (Atom)