(Yang datang di malam hari)
|
(Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Penyayang)
No.
|
Teks terjemahan
|
Teks Qur'an dan latinnya
|
"Demi langit dan yang datang pada malam hari," – (QS.86:1)
|
وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ
| |
Wassamaa-i wath-thaariq(i)
| ||
"tahukah kamu apa yang datang pada malam hari itu?." – (QS.86:2)
|
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الطَّارِقُ
| |
Wamaa adraaka maath-thaariq(u)
| ||
"(yaitu) bintang yang cahayanya menembus," – (QS.86:3)
|
النَّجْمُ الثَّاقِبُ
| |
Annajmuts-tsaaqib(u)
| ||
"tidak ada suatu jiwapun (diri), melainkan ada (malaikat-malaikat) penjaganya." – (QS.86:4)
|
إِنْ كُلُّ نَفْسٍ لَمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ
| |
In kullu nafsin lammaa 'alaihaa haafizhun
| ||
"Maka hendaklah manusia memperhatikan dari apakah dia diciptakan?." – (QS.86:5)
|
فَلْيَنْظُرِ الإنْسَانُ مِمَّ خُلِقَ
| |
Falyanzhuri-insaanu mimma khuliq(a)
| ||
"Dia diciptakan dari air yang terpancar (air mani)," – (QS.86:6)
|
خُلِقَ مِنْ مَاءٍ دَافِقٍ
| |
Khuliqa min maa-in daafiqin
| ||
"yang keluar dari antara tulang sulbi laki-laki, dan tulang dada perempuan." – (QS.86:7)
|
يَخْرُجُ مِنْ بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِ
| |
Yakhruju min bainish-shulbi wattaraa-ib(i)
| ||
"Sesungguhnya Allah benar-benar kuasa untuk mengembalikannya (hidup, sesudah mati)." – (QS.86:8)
|
إِنَّهُ عَلَى رَجْعِهِ لَقَادِرٌ
| |
Innahu 'ala raj'ihi laqaadirun
| ||
"Pada hari (kiamat) ditampakkan segala rahasia," – (QS.86:9)
|
يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ
| |
Yauma tublassaraa-ir(u)
| ||
"maka sekali-kali tidak ada bagi manusia itu, suatu kekuatanpun dan tidak (pula) seorang penolong." – (QS.86:10)
|
فَمَا لَهُ مِنْ قُوَّةٍ وَلا نَاصِرٍ
| |
Famaa lahu min quu-watin walaa naashirin
| ||
"Demi langit yang mengandung hujan," – (QS.86:11)
|
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الرَّجْعِ
| |
Wassamaa-i dzaatirraj'(i)
| ||
"dan bumi yang mempunyai tumbuh-tumbuhan," – (QS.86:12)
|
وَالأرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ
| |
Wal ardhi dzaatish-shad'(i)
| ||
"sesungguhnya Al-Qur'an itu benar-benar firman yang memisahkan antara yang hak dan yang batil," – (QS.86:13)
|
إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌ
| |
Innahu laqaulun fashlun
| ||
"dan sekali-kali bukanlah dia (Al-Qur'an) senda-gurau." – (QS.86:14)
|
وَمَا هُوَ بِالْهَزْلِ
| |
Wamaa huwa bil hazl(i)
| ||
"Sesungguhnya orang kafir itu merencanakan tipu-daya yang jahat, dengan sebenar-benarnya." – (QS.86:15)
|
إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا
| |
Innahum yakiiduuna kaidan
| ||
"Dan Akupun membuat rencana (pula), dengan sebenar-benarnya." – (QS.86:16)
|
وَأَكِيدُ كَيْدًا
| |
Wa-akiidu kaidan
| ||
"Karena itu (hai Muhammad,) beri tangguhlah (kepada) orang-orang kafir itu, yaitu beri tangguhlah mereka itu barang sebentar." – (QS.86:17)
|
فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًا
| |
Famahhilil kaafiriina amhilhum ruwaidan
|
Tidak ada komentar:
Posting Komentar