(Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Penyayang)
No.
|
Teks terjemahan
|
Teks Qur'an dan latinnya
|
"Tahukah kamu (orang) yang mendustakan agama." – (QS.107:1)
|
أَرَأَيْتَ الَّذِي يُكَذِّبُ بِالدِّينِ
| |
Ara-aital-ladzii yukadz-dzibu biddiin(i)
| ||
"Itulah orang yang menghardik anak yatim," – (QS.107:2)
|
فَذَلِكَ الَّذِي يَدُعُّ الْيَتِيمَ
| |
Fadzalikal-ladzii yadu'uul yatiim(a)
| ||
"dan tidak menganjurkan, memberi makan orang miskin." – (QS.107:3)
|
وَلا يَحُضُّ عَلَى طَعَامِ الْمِسْكِينِ
| |
Walaa yahudh-dhu 'ala tha'aamil miskiin(i)
| ||
"Maka kecelakaanlah, bagi orang-orang yang shalat," – (QS.107:4)
|
فَوَيْلٌ لِلْمُصَلِّينَ
| |
Fawailul(n)-lilmushalliin(a)
| ||
"(yaitu) orang-orang yang lalai dari shalatnya." – (QS.107:5)
|
الَّذِينَ هُمْ عَنْ صَلاتِهِمْ سَاهُونَ
| |
Al-ladziina hum 'an shalaatihim saahuun(a)
| ||
"orang-orang yang berbuat riya." – (QS.107:6)
|
الَّذِينَ هُمْ يُرَاءُونَ
| |
Al-ladziina hum yuraa-uun(a)
| ||
"dan enggan (menolong dengan) barang berguna." – (QS.107:7)
|
وَيَمْنَعُونَ الْمَاعُونَ
| |
Wayamna'uunal maa'uun(a)
|
Tidak ada komentar:
Posting Komentar